martes, 16 de diciembre de 2014



TO TAKE ONE'S HAT OFF SOMEONE

It means that you do this action to recognize someone for something. In Spanish is "quitarse el sombrero por". 
 An example may be: I take my hat off to John. After his accident, the doctors said that he'd never walk, and he just ran a marathon.




                                                                 ORIGIN
This expression date to a tradition about men to take one's hat off when they entered in some places or in some situations : a house, business office, a church, in the presence of a woman or an important person.
It's a sign of great respect or honor.      

HAT TRICK
It's an expression used to achieve three successes or wins. Playing football, when a fotball player scores three goals, it said that he have done a hat trick. In Spanish, it's used the English expression.
Example: The team won the match and Matt scored his first-half hat trick.

ORIGIN

This idiom is originated from the game of Cricket. The term referred to a cricket player that he eliminates a batsman (a player who is batting) with three consecutives balls. It's equivalent in baseball. Now, this expression is used for other sports when a player scored  three goals in one game, for example in hockey or football.





ALL HAT AND NO CATTLE



This expression means that a person is more image than actual substance.

An example may be: Roger says he's a great cook, but he sliced his thumb off trying to peel a potato. He's all hat, no cattle.



ORIGIN

This phrase is from South-western United States. It may derive from people who aren’t cowboys or ranchers, but they try to imitate their image.  

No hay comentarios:

Publicar un comentario